Čitaonica Žurnal

Pjesme Williama Carlosa Williamsa : Svijet sažet na prepoznatljivu sliku

William Carlos Williams bio je jedan od najznačajnijih američkih pjesnika kojega mnogi beatnici smatraju pretečom. Žurnal objavljuje Williamsove pjesme u izbori Voje Šindolića

Odabrao, preveo i priredio: VOJO ŠINDOLIĆ

 

 

 

Besmrtnost

(Immortal) 

 

Da, postoji nešto puno slikovitije od sveg cvijeća;

     Skupocjenije od najčišćih dijamanata; šire od neba;

Besmrtno i nepromjenljivo; ta snaga 

     Nadmoćnija je od pameti, ljubavi i nadarenosti!

 

Tvoja umjetnost, voljena, božanska je!

     Divna si i strašna; već na prvi pogled ti si

Ranjena Venera što se pobunila protiv Nebeskog Kralja!

     Ljubljena, tvoje je ime: Neznanje.

 

 

Mlada kućanica

(The Young Housewife) 

 

U deset ujutro mlada kućanica

vrzma se u kućnoj haljini iza

drvenih zidova u kući svoga muža.

Sam u autu, prolazim, vozeći tuda.  

 

Tren poslije izlazi do ruba pločnika

i doziva raznosača leda i prodavača ribe, i stoji

stidljiva, bez steznika, namještajući

čuperke kose, a ja je uspoređujem

s otpalim listom.

 

Bešumni kotači moga auta

prelaze po suhom šuštavom lišću, 

pozdravljam je uz naklon i vozim dalje.

 

 

 

Pastorala 

(Pastoral) 

 

Kad sam bio mlađi

bilo mi je posve jasno

da se moram potruditi ako želim uspjeti u životu.

Sada sam stariji,

hodam zabačenim ulicama

i divim se kućama

pukih siromaha:

krovu koji ne pokriva sve zidove

dvorištima pretrpanima 

mrežicama za kokošinjac, pepelom,

propalim komadima namještaja;

ogradama i poljskim zahodima

izgrađenima od dùgi starih bačava,

dijelova drvenih kutija i koječega drugog,

ako imam sreće

premazani su plavozelenom bojom

koja mi se, izložena vremenskim uvjetima,

sviđa više

od svih drugih boja.

 

                     Nitko

neće pomisliti

da je to od velike važnosti za naciju.

 

 

Pastorala

(Pastoral) 

 

Maleni vrapci

bezazleno skakuću

po pločniku

i prepiru se

cvrkućući

oko onoga

što ih zanima.

Ali mi koji smo mudriji

zatvaramo se u sebe

na jedan ili drugi način

i nitko ne zna

smjeramo li dobro

ili zlo.

         U međuvremenu,

starac koji 

sakuplja izmet svoga psa

korača pločnikom

i ne podiže glavu,

njegov hod je

dostojanstveniji

od biskupovog

dok nedjeljom

prilazi propovjedaonici.

         Takve stvari me

ostavljaju bez riječi.

 

 

 

Sjajna brojka

(Great Figure) 

 

Na kiši

na uličnoj rasvjeti

ugledao sam brojku 5

od zlata

na crvenom

vatrogasnom vozilu

i kako 

hitro i

nezamijećeno

uz zvonjavu

zavijanje sirene

buku kotača

prolazi kroz mračni grad.

 

 

Pjesma

(Poem) 

 

Čim se mačka

popela na

vrh

 

kredenca

prvo desnom

prednjom šapom

 

oprezno

potom je stražnjicu

spustila

 

u otvor

praznog

lonca za cvijeće

 

 

 

Svijet sažet na prepoznatljivu sliku

(The World Contracted to a Recognizable Image)

 

na malom kraju jedne bolesti

nalazila se slika

vjerojatno japanska

ispunila mi je oko

 

glupa slika

osim što je to bilo sve što sam prepoznao

zid je za mene živio u toj slici

zakačio sam se za nju kao muha

 

 


William Carlos Williams (1883.-1963.) svojem srednjem imenu, koje je dug karipskom djetinjstvu i kolonjskoj vodi koju je prodavao njegov otac, ima zahvaliti što je tečno govorio i prevodio sa španjolskog i francuskog. Osim toga, bio je pedijatar i cijeli život liječio djecu, ljude, a ostat će zapamćen kao plodan pisac u čiji opus ubrajamo 30-ak zbirki poezije, desetak proznih knjiga, prijevode i eseje, drame, bezbroj medicinskih tekstova. Za zbirku Slike po Brueghelu i druge pjesme posthumno je dobio Pulitzerovu nagradu za književnost 1963. godine.

Kao Amerikanac izrazito miješanog podrijetla s majčine portorikanske strane, ustanovio je, prakticirao i teorijski branio poetiku koja se oslanjala o govorni američki jezik u kojem je nalazio „univerzalnost lokalnog“. Kada se taj jezik spojio s njegovim motivima, koje velikom većinom čine detalji (Kažite! Ne ideje već pojedinosti.) i slike iz svakodnevice koje ne promiču samo osjetljivom duhu, rodila se poezija i jedan od najznačajnijih američkih pjesnika kojega mnogi beatnici smatraju pretečom. 

Jezgrovitost, slikovitost i nenametljivost Williamsove poezije kao da je stigla iz Japana i sretno se spojila s prozodijem američkog engleskog u kratkim stihovima i strofama.

Središnje Williamsovo djelo je pak opsežna poema „Paterson“, vremenom prepravljana i konačno objavljena u pet knjiga. Tu nikako nije kraj ovome razgranatom i raznolikom opusu koji se hrvatskoj publici predstavlja po prvi put, uključujući odabrana pisma koja je W. C. Williams razmjenjivao s Ezrom Poundom.

(zurnal.info)

Pročitajte više tekstova sa pojmovima:

Poezija, Čitaonica Žurnal, William Carlos Williams